Les bruits de sabots du Dieu cornu
Par Phyllis Curott. Extrait du livre Witch crafting. Traduction : Lune. Les bruits de sabots du Dieu cornu (magie de la terre) Prenez votre tambour, allez dans ...
Par Phyllis Curott. Extrait du livre Witch crafting. Traduction : Lune. Les bruits de sabots du Dieu cornu (magie de la terre) Prenez votre tambour, allez dans ...
Par Artus. Parfois, il arrive d’utiliser le mot « démon » dans le contexte de la sorcellerie moderne. Ce mot n’est pas forcément utilisé avec une connotation né...
Extrait de : A Dictionary of English Folklore, par Jacqueline Simpson et Steve Roud. Traduction & adaptation : Lune. Les familiers Démons mineurs qui, sur o...
Extrait du livre : Witchcraft and Secret Societies of Rural England: The Magic of Toadmen, Plough Witches, Mummers, and Bonesmen. Par Nigel Pennick. Traduction ...
Extrait de Wheel of the Year par Pauline Campanelli ©, traduction Lune Si vous récoltez de l’eau d’une source, d’un puits ou d’une marre à des fins magiques, il...
The Urban Primitive: Paganism in the Concrete Jungle. Par Raven Kaldera et Tannin Schwarzstein, traduction Tof. La plupart des rituels des sorts et des symboles...
Par Robin Artisson © 2004. Traduction et adaptation libre par Lune. Au sein de tout groupe consacré aux Mystères, on donne aux Dieux des noms spéciaux ou des ti...
Tiré du livre « Cunningham’s book of shadows, the path of an American Traditionalist », par Scott Cunningham. Traduit et adapté par Lune. Les 4 formes fondament...
Brat Bride, le manteau de Brigid qui soigne et protège. Par Lune. Dans l’ancienne Irlande, quand un jour s’achevait au coucher du soleil un nouveau ...
La Puissance de la Grande Déesse. Par Starhawk ©, traduction et adaptation Véro pour les Portes du Sidh. NDT : En 1999 a été publié en Allemagne « DIE KRAFT DER...