Le tambour selon Raven Kaldera
Le tambour selon Raven Kaldera. Traduction et adaptation Tof Raven Kaldera s’intéresse de très près aux traditions religieuses nordique et germanique, il essaie...
Le tambour selon Raven Kaldera. Traduction et adaptation Tof Raven Kaldera s’intéresse de très près aux traditions religieuses nordique et germanique, il essaie...
Extrait de « Witchcraft Today ». Traduction et adaptation Tof. Elles [les sorcières] m’ont montré un petit tour avec de la musique que je décris dans mon roman ...
La sorcellerie au cinéma, par Véro. Introduction J’ai voulu faire une recherche sur les films traitant de sorcellerie, mais j’ai très vite été débor...
Un poème par Alex Sanders Un petit poème d’Alex Sanders dont on pouvait voir le manuscrit au musée de la sorcellerie avant qu’il ne brûle l’ét...
Par Véro. Walpurgis Chère mère, cette nuit hurlaient le vent et la pluie « C’est le premier mai mon enfant » Chère mère, il tonnait sur le Brocken là haut « C’é...
Le Château, The Castle. Par Doreen Valiente, traduction G. Rintzler-Neuburger. Devant Caer Ochran le chemin qui serpente est long avant d’arriver aux murs...
La sorcière. Par ‘Subway to Sally’, traduction Véro. Une fragile créature volante S’élevait au-dessus de la forêt Par une nuit de pleine lune Les br...
Les deux sorcières, un conte de fées moderne. Par Mike Nichols, traduction et adaptation Lune Il était une fois deux sorcières. L’une était une sorcière féminis...
Écrit par Eden Coybee , traduit de l’anglais par Lune, illustré par Nellie Benson. Pour voir les autres illustrations, c’est ici. Lorsque la neige s’étend...
Le Sabbat. Par Véro © Ça, il fallait s’y attendre ! Après une journée pareille, impossible de s’endormir. Qui a bien pu dire qu’être fonctionnaire c’était « la ...