Accueil / Handfasting / Rituels / Rituel de Handfasting (tradition Seax-Wica)

Rituel de Handfasting (tradition Seax-Wica)

Téléchargez le cours : Intégrez la magie dans votre quotidien

Rituel de Handfasting (tradition Seax-Wica). Extrait de Buckland’s Complete Book of Witchcraft, éditions Llewellyn. Par Raymond Buckland, traduction Lune.

Handfasting ou Union des Mains : mariage wiccan

Ce rite doit être effectué lors de la Lune croissante. L’autel doit être décoré de fleurs. D’autres fleurs encore doivent être éparpillées dans le Cercle. Si le coven porte habituellement des robes, pour ce rite il est suggéré que les fiancés, au moins, soient vêtus de ciel (nus) ; et de préférence tout le coven.

Il est traditionnel dans la Seax-Wica que les fiancés échangent des anneaux. Ceux-ci sont habituellement en or ou en argent, on y fait graver les noms (de l’Art) sous forme de runes. Ces anneaux sont posés sur l’autel au début du rite. La baguette phallique est également sur l’autel.

Le Temple est érigé. Le prêtre et la prêtresse s’embrassent.

Un membre du Coven :  » Voici ceux qui parmi nous cherchent à être unis par le lien du Handfasting. »

Prêtresse :  » Laissons-les être nommés et amenés devant nous. « 

Un membre du Coven : « … (nom du fiancé) est l’homme, et … (nom de la fiancée) est la femme. »

Les fiancés avancent pour se tenir face au prêtre et à la prêtresse, de l’autre côté de l’autel – la fiancée fait face au prêtre et le fiancé fait face à la prêtresse.

Prêtresse ( au fiancé ) :  » Es-tu … (nom)… ? « 

Le fiancé :  » Je le suis. »

Prêtresse :  » Quel est ton désir ? « 

Fiancé :  » De ne faire qu’un avec … (nom de la fiancée), devant les dieux et la Wicca. « 

Prêtre ( à la fiancée ) :  » Es-tu … (nom)… ? « 

Fiancée :  » Je le suis. »

Prêtre :  » Quel est ton désir ? « 

Fiancée :  » De ne faire qu’un avec … (nom du fiancé), devant les dieux et la Wicca. « 

La prêtresse prend l’épée et la soulève bien haut. Le prêtre remet la baguette phallique aux fiancés. Ceux-ci la tiennent entre eux deux, chacun la tenant de leurs deux mains.

Prêtresse :  » Seigneur et Dame, ici se tiennent devant vous deux de vos gens. Vous êtes témoins, à présent, de ce qu’ils doivent déclarer. « 

La prêtresse remet l’épée sur l’autel, puis prend son athamé et tient sa pointe contre la poitrine du fiancé. Le fiancé répète ce qui suit, phrase par phrase.

Prêtresse :  » Répète après moi : Moi, … (nom) …, suis ici de ma propre volonté, pour être uni à … (nom de la fiancée). Je viens avec tout mon amour, mon honneur et ma sincérité, souhaitant seulement devenir un avec celle que j’aime. Je m’efforcerai toujours d’assurer le bonheur et le bien-être de … (nom de la fiancée). Je défendrai sa vie avant la mienne. Puisse cet athamé être plongé en mon cœur si je ne suis pas sincère dans tout ce que je déclare. Tout cela je le jure sur les noms des dieux *. Puissent-ils me donner la force de tenir mes vœux. Ainsi soit-il. »

La prêtresse abaisse son athamé. Le prêtre lève alors le sien, et à son tour, tient sa pointe sur la poitrine de la fiancée. Elle répète le serment, phrase par phrase, après lui.

Prêtre :  » Répète après moi : Moi, … (nom), suis ici de ma propre volonté, pour m’unir à … (nom du fiancé). Je viens avec tout mon amour, mon honneur et ma sincérité, souhaitant seulement devenir une avec celui que j’aime. Je m’efforcerai toujours d’assurer le bonheur et le bien-être de … (nom du fiancé). Je défendrai sa vie avant la mienne. Puisse cet athamé être plongé en mon cœur si je n’étais pas sincère dans tout ce que je déclare. Tout cela je le jure sur les noms des dieux*. Puissent-ils me donner la force de tenir mes vœux. Ainsi soit-il. »

Le prêtre abaisse son athamé. La prêtresse prend les deux anneaux et les asperge avec l’eau puis les passe dans la fumée d’encens. Elle remet au fiancé l’anneau pour la fiancée et donne à la fiancée celui du fiancé. Ils les prennent dans leurs mains droites, tout en continuant à tenir la baguette phallique avec leur main gauche.

Prêtre :  » Comme l’herbe des champs et les arbres des forêts ploient ensemble sous la force de la tempête, vous aussi devrez vous courber ensemble lorsque le vent soufflera avec force. Mais sachez que si la tempête surgit vite, elle repart aussi rapidement. Malgré tout, vous devrez vous tenir debout ensemble, trouvant votre force l’un dans l’autre. Si vous donnez de l’amour, alors vous recevrez de l’amour. Si vous donnez de la force, alors vous recevrez de la force. Ensemble vous ne faites qu’un, séparément vous n’êtes rien. « 

Prêtresse :  » Sachez que deux personnes ne peuvent être exactement semblables. Pas plus que deux personnes ne peuvent se convenir parfaitement sur tous les plans. Il y aura des moments où il vous semblera difficile de donner et d’aimer. Mais regardez alors votre reflet, comme dans un lac de forêt : lorsque l’image que vous voyez semble triste et irritée, alors il est temps pour vous de sourire et d’aimer (car ce n’est pas le feu qui chasse le feu). En retour, votre reflet dans le lac sourira et aimera. Changez alors votre colère en amour, et vos larmes en joie. Ce n’est pas une faiblesse d’admettre une erreur ; c’est au contraire une force et un signe de sagesse. « 

Prêtre :  » Aimez-vous, aidez-vous et respectez-vous toujours l’un l’autre, et alors sachez vraiment que vous ne faites qu’un aux yeux des dieux et de la Wicca. « 

Tous :  » Qu’il en soit ainsi. « 

Le prêtre reprend la baguette phallique au couple et la remet sur l’autel. Les fiancés placent chacun l’anneau sur le doigt de l’autre et s’embrassent. Ils embrassent ensuite le prêtre et la prêtresse par-dessus l’autel, puis font le tour du Cercle dans le sens des aiguilles d’une montre afin de recevoir les félicitations des autres. Ensuite doit suivre la cérémonie des Gâteaux et de la Bière, suivie elle aussi de jeux et de festivités.

* Les noms des dieux peuvent être insérés ici.

Handfasting Lune & Artus, février 2005. Photo : Véro & Mandragore.
Handfasting Lune & Artus, février 2005. Photo : Véro & Mandragore.