{"id":1188,"date":"2014-08-08T08:57:06","date_gmt":"2014-08-08T06:57:06","guid":{"rendered":"http:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/?page_id=1188"},"modified":"2015-04-09T16:47:25","modified_gmt":"2015-04-09T14:47:25","slug":"la-charge-de-la-deesse","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/rituels\/la-charge-de-la-deesse\/","title":{"rendered":"La Charge de la D\u00e9esse"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong>La Charge de la D\u00e9esse<\/strong><br \/>\nPar Janet &amp; Stewart Farrar \u00a9, traduction &amp; adaptation Lune<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/Witches-Bible-Complete-Handbook\/dp\/0919345921\/ref=sr_1_5?s=english-books&amp;ie=UTF8&amp;qid=1406561416&amp;sr=1-5&amp;keywords=stewart+farrar\" target=\"_blank\">A Witches\u2019 Bible des Farrar \u00a9, editions Phoenix<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a title=\"Descente de la lune\" href=\"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/rituels\/descente-de-la-lune\/\" target=\"_blank\">Texte pr\u00e9c\u00e9dant : la descente de la lune<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Grande Pr\u00eatresse pose la baguette et le fouet sur l\u2019autel, et le Grand Pr\u00eatre et elle font face au coven (lui se tient \u00e0 sa gauche). Le Grand Pr\u00eatre dit :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab \u00c9coutez les paroles de la Grande M\u00e8re ; Celle qui, jadis, \u00e9tait appel\u00e9e parmi les hommes Art\u00e9mis, Astart\u00e9, Ath\u00e9na, Dione, M\u00e9lusine, Aphrodite, Cerridwen, Dana, Arianrhod, Isis, Bride (9) et par de nombreux autres noms.\u00a0\u00bb (10) \u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Grande Pr\u00eatresse dit :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab Lorsque vous aurez besoin de quoique ce soit, une fois par mois, surtout quand la lune est pleine, vous vous r\u00e9unirez en quelque endroit secret et adorerez mon esprit, moi qui suis la Reine de toutes les Sorci\u00e8res. Lors de ces assembl\u00e9es, vous qui d\u00e9sirez apprendre toute sorcellerie, mais n&rsquo;avez pas encore atteint ses plus profonds secrets ; \u00e0 ceux-l\u00e0 j&rsquo;enseignerai les choses qui sont encore inconnues. Et vous serez lib\u00e9r\u00e9s de l&rsquo;esclavage ; et en signe de votre r\u00e9elle libert\u00e9, vous serez nus dans vos rites ; et vous danserez, jouerez de la musique et ferez l&rsquo;amour, tout cela pour me rendre hommage. Car mienne est l&rsquo;extase de l&rsquo;esprit, et mienne aussi est la joie sur terre ; car ma loi est l&rsquo;amour pour tous les \u00eatres. Gardez purs votre plus haut id\u00e9al ; efforcez-vous de tendre toujours vers lui ; ne laissez rien vous arr\u00eater ni vous d\u00e9tourner de lui. Mienne est la porte secr\u00e8te qui ouvre sur le Pays de la Jeunesse, et mienne est la coupe de vin de la vie, et le Chaudron de Cerridwen, qui est le Saint Graal de l&rsquo;immortalit\u00e9. Je suis la gracieuse D\u00e9esse, qui offre \u00e0 tous les c\u0153urs des hommes le pr\u00e9sent de la joie. Sur terre, je donne la connaissance de l&rsquo;esprit \u00e9ternel ; et au-del\u00e0 de la mort, je donne la paix et la libert\u00e9, et les retrouvailles avec ceux qui vous ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9. Je ne demande aucun sacrifice ; car sachez que je suis la M\u00e8re de tout ce qui vit, et mon amour se r\u00e9pand sur la terre.\u00a0\u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le Grand Pr\u00eatre dit :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab \u00c9coutez les paroles de la D\u00e9esse \u00c9toile ; celle dont le corps encercle l&rsquo;univers et dont la poussi\u00e8re des pieds abrite les h\u00f4tes c\u00e9lestes.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Grande Pr\u00eatresse dit :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab Je suis la beaut\u00e9 de la verte terre, et la blanche Lune parmi les \u00e9toiles, et le myst\u00e8re des eaux, et le d\u00e9sir du c\u0153ur de l&rsquo;homme, je t&rsquo;appelle en ton \u00e2me. L\u00e8ve-toi et viens \u00e0 moi. Car je suis l&rsquo;\u00e2me de la nature, qui donne la vie \u00e0 l&rsquo;univers. De moi, toutes choses proviennent, et \u00e0 moi toutes choses doivent retourner ; et devant mon visage, bien aim\u00e9 des Dieux et des hommes, que ton moi divin le plus profond soit envelopp\u00e9 par l&rsquo;extase de l&rsquo;infini. Que mon culte soit dans le c\u0153ur qui se r\u00e9jouit ; car sache que tous les actes d&rsquo;amour et de plaisir sont mes rituels. Et pour cette raison, qu&rsquo;il y ait en toi de la beaut\u00e9 et de la force, du pouvoir et de la compassion, de l&rsquo;honneur et de l&rsquo;humilit\u00e9, de la gaiet\u00e9 et du respect. Et toi qui penses me chercher, sache que ta qu\u00eate et ton ardent d\u00e9sir ne te serviront pas \u00e0 moins que tu connaisses le myst\u00e8re, car si ce que tu cherches, tu ne le trouves pas en toi, tu ne le trouveras jamais \u00e0 l&rsquo;ext\u00e9rieur de toi. Car sache que j&rsquo;ai \u00e9t\u00e9 avec toi depuis le commencement ; et je suis ce qui est atteint lorsque le d\u00e9sir prend fin.\u00bb<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Charge de la D\u00e9esse s\u2019ach\u00e8ve ici.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a title=\"Chants &amp; c\u00f4ne de pouvoir\" href=\"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/rituels\/chants-cone-de-pouvoir\/\"><strong>Suite du Rituel d&rsquo;Ouverture : les Chants dont la Rune des Sorci\u00e8res et le C\u00f4ne de Pouvoir<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">_________________________________________<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(9) Prononc\u00e9 \u00ab Breed \u00bb (ndt : bride). Si vous connaissez le nom d\u2019un d\u00e9esse locale, ajoutez la \u00e0 la liste. Lorsque nous vivions dans le cont\u00e9 de Wexford, nous avions l\u2019habitude d\u2019y ajouter Carman, une D\u00e9esse de Wexford (ou une h\u00e9ro\u00efne selon votre version), qui donna au cont\u00e9 et \u00e0 la ville leur nom ga\u00e9lique de Loch Garman (Loch gCarman).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">(10) Dans le Livre des Ombres, une autre phase suit ici : \u00ab At her altars, the youth of Lacedaemon in Sparta made due sacrifice \u00bb. La phrase d\u2019origine est de Gardner, non de Doreen Valiente. Comme beaucoup de covens, nous l\u2019avons omis. Le sacrifice spartiate, quoique d\u00e9crit diff\u00e9remment, \u00e9tait certainement une horrible affaire (voir par exemples les Mythes grecs de Robert Graves, para 116.4) et en d\u00e9saccord avec la Charge post\u00e9rieure \u00ab Nor do I demand sacrifice \u00bb. De plus, la phrase est exprim\u00e9e de fa\u00e7on inexacte ; Sparta est en Lacedaemon, pas Lacedaemon en Sparta. (Ndlt : durant l&rsquo;antiquit\u00e9, Sparte et Lacedaemon \u00e9taient deux noms \u00e0 la fois pour la m\u00eame ville et pour la m\u00eame r\u00e9gion. De plus, la phrase en question fait en r\u00e9alit\u00e9 r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un sacrifice de flagellation. Une fois par an, les jeunes hommes de Sparte \u00e9taient fouett\u00e9s devant l&rsquo;autel de Diane Orthie. Ils le faisaient librement durant la F\u00eate de la Flagellation et c&rsquo;\u00e9tait pour eux un grand honneur. Cf. Les \u0152uvres Morales par Plutarque.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Charge de la D\u00e9esse Par Janet &amp; Stewart Farrar \u00a9, traduction &amp; adaptation Lune A Witches\u2019 Bible des Farrar \u00a9, editions Phoenix Texte pr\u00e9c\u00e9dant : la descente de la lune La Grande Pr\u00eatresse pose la baguette et le fouet sur l\u2019autel, et le Grand Pr\u00eatre et elle font face au coven (lui se tient&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":390,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"silo.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1188","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1188","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1188"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1188\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1903,"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1188\/revisions\/1903"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/390"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.le-sidh.org\/wicca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}